FuneraL

« Un tres notable Livre nommé Guyron le Courtois, translaté de latin en françois par messire LUCES, chevalier, seigneur du chastel DU GAL, voisins prouchains du sire de Sablieres, par le commandement de tres noble et puissant prince mons. le roy Henry, jadis roy d'Engleterre, lequel livre parle de la courtoisie et bonté, des haulz fais des bons et vaillans chevaliers et nobles hommes anciens, et de leurs aventures de la Table Ronde du temps passé », contenant le Roman de Guiron le Courtois [d'HELIE DE BORRON]. Français 357
« Un tres notable Livre nommé Guyron le Courtois, translaté de latin en françois par messire LUCES, chevalier, seigneur du chastel DU GAL, voisins prouchains du sire de Sablieres, par le commandement de tres noble et puissant prince mons. le roy Henry, jadis roy d’Engleterre, lequel livre parle de la courtoisie et bonté, des haulz fais des bons et vaillans chevaliers et nobles hommes anciens, et de leurs aventures de la Table Ronde du temps passé », contenant le Roman de Guiron le Courtois [d’HELIE DE BORRON]. Français 357
Source: gallica.bnf.fr

Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 357, fol. 140r.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.